Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

бредовое представление

  • 1 Eromanie

    сущ.
    психол. эротомания, любовный бред (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)

    Универсальный немецко-русский словарь > Eromanie

  • 2 Erotikomanie

    сущ.
    психол. эротомания, любовный бред (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)

    Универсальный немецко-русский словарь > Erotikomanie

  • 3 Erotomanie

    сущ.
    2) психол. любовный бред (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)

    Универсальный немецко-русский словарь > Erotomanie

  • 4 Geschlechtswahnsinn

    сущ.
    психол. эротомания, любовный бред (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)

    Универсальный немецко-русский словарь > Geschlechtswahnsinn

  • 5 Lagnesis

    сущ.
    психол. эротомания, любовный бред (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)

    Универсальный немецко-русский словарь > Lagnesis

  • 6 Lagnosie

    сущ.
    психол. эротомания, любовный бред (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)

    Универсальный немецко-русский словарь > Lagnosie

  • 7 Liebestollheit

    сущ.
    психол. эротомания, любовный бред (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)

    Универсальный немецко-русский словарь > Liebestollheit

  • 8 Liebeswahn

    сущ.
    психол. эротомания, любовный бред (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)

    Универсальный немецко-русский словарь > Liebeswahn

  • 9 Liebeswut

    сущ.
    психол. эротомания, любовный бред (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)

    Универсальный немецко-русский словарь > Liebeswut

  • 10 Wahnvorstellung

    Универсальный немецко-русский словарь > Wahnvorstellung

  • 11 furor genitales

    сущ.
    психол. эротомания, любовный бред (1. повышенная потребность в любви и половых отношениях 2. бредовое представление индивида о мнимой влюбленности в него определенного лица)

    Универсальный немецко-русский словарь > furor genitales

  • 12 Wahnvorstellung

    f <-, -en>
    1) см Wahnidee

    Wáhnvorstellung háben* — иметь бредовые представления [навязчивые идеи]

    Универсальный немецко-русский словарь > Wahnvorstellung

  • 13 Wahnvorstellung

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Wahnvorstellung

  • 14 Amarcord

       1973 - Италия-Франция (127 мин)
         Произв. Franco Cristaldi Produzioni (Рим), PECF (Париж)
         Реж. ФЕДЕРИКО ФЕЛЛИНИ
         Сцен. Федерико Феллини, Тонино Гуэрра
         Опер. Джузеппе Ротунно (Technicolor)
         Муз. Нино Рота
         В ролях Магали Ноэль (Градиска), Армандо Бранча (отец Титты), Чиччо Инграссиа (сумасшедший дядя), Пупелла Маджо (матьТитты), Бруно Дзанин (Титта), Стефано Проетти (Олива), Пеппино Янигро (дедушка Титты), Луиджи Росси (адвокат), Дженнаро Омбра (Бишейн).
       30-е гг. Уснувший городок пробуждается с появлением «манин» - хлопьев пуха, парящих в воздухе и возвещающих о приходе весны. На большой площади разводят праздничный костер, на котором сжигают чучело зимы. О городе и о времени нам рассказывают поочередно то красномордый пьяница Бишейн, бродячий торговец, то ученый адвокат (оба говорят прямо в камеру), то подросток по имени Титта, сын Аурелио и Миранды, в чьем доме не умолкают споры и угрозы самоубийства с обеих сторон, никогда, впрочем, не приводящиеся в исполнение. В школе Титта терпеливо сносит карикатурный парад педагогов и запоминает только учительницу математики из-за ее пышного бюста. Его (и не его одного) также влечет к Лисичке, полубезумной нимфоманке, дразнящей рабочих на стройках. Но всем женщинам он предпочитает Градиску, местную звезду; которая дефилирует по улицам со своими сестрами в обольстительных нарядах и макияже. Однажды он тщетно пытается подсесть к ней в кинозале.
       О Градиске ходит множество легенд: к примеру, некогда она якобы почтила своим присутствием ложе некоего принца в «Гранд-Отеле» - роскошном дворце, где Бишейн однажды, так сказать, «употребил» за одну ночь 18 женщин из гарема проезжего эмира. Их всех Титта называет в исповеди местному священнику, который настойчиво интересуется, когда и сколько раз он «себя трогает»: эта его привычка, по словам священника, доведет до слез святого Людовика. 21 апреля, в день рождения Гитлера, город посещает видный фашистский чин, в его честь организуются парад и спортивное представление. Ночью из граммофона, установленного на часовне, нагло раздается мелодия «Интернационала», и фашистским стрелкам не сразу удается заткнуть эту музыку. Отца Титты вызывают в полицию и обвиняют в антифашистских речах. Его заставляют выпить большую дозу касторки.
       Раз в год семья забирает из сумасшедшего дома дядю Тео и везет его на прогулку. В этот раз он взбирается на дерево и 5 часов кряду кричит: «Женщину хочу!» Карлица-монашенка, приехавшая с двумя санитарами, снимает его с дерева, что никому не удавалось до ее появления. Ночью все жители городка выплывают в открытое море, чтобы наблюдать вблизи пассажирский лайнер «Рекс» - прекрасный образец судостроительного искусства, созданный при фашистском режиме и служащий символом этого режима. Приходит осень. Дедушка Титты сбивается с пути в тумане и думает, что он умер. Ночью жители города, как в сказочном сне, наблюдают за участниками автопробега «Тысяча миль». Титта остается наедине с пышногрудой табачницей, клянется, что сможет ее поднять, и поднимает. Она дает ему пососать свои груди, но неуклюжий мальчишка дует в них. Однажды город заваливает снегом, и от этого редчайшего события все жители замирают в восхищении. Все исторические рекорды побиты.
       Умирает мать Титты. Градиска выходит замуж за карабинера, который увозит ее в другие края. После свадебного ужина все прощаются с ней. Ее никогда не забудут. Снова в воздухе парят «манины»; их появление завершает этот волшебный год.
        Амаркорд («Io me ricordo» - «я вспоминаю» на романьольском диалекте) - это воспоминания 50-летнего мужчины, которым может быть Феллини, Гуэрра и почти любой итальянец. Уморительное, гротесковое, наполовину бредовое ассорти, яркое и разноцветное, поскольку пластическая форма всегда остается сильной стороной поздних фильмов Феллини. Юмор рождается за счет бесчисленных низкопробных шуток о сексе. Фильм показывает молодость глазами человека старого или, по крайней мере, потрепанного жизнью. Молодость теперь так далека, что стала практически чужой, неуловимой и почти нереальной. Чтобы вернуть ее и вновь придать ей хоть какой-то смысл, Феллини разрабатывает метафору, которую следует целиком и полностью оставить на его совести: провинциальную жизнь, фашизм и отрочество, но его мнению (он сам объяснял это в письме к Джану-Луиджи Ронди), объединяет смесь дремоты, агрессивности, глубоко зарытых комплексов и, что самое главное, бессилия. С точки зрения ритма фильм абсолютно и намеренно беспозвоночен и временами почти невыносим. В кинематографе, как правило, именно ритм - вернее, его нехватка - заставляет авторов расплачиваться за потворство самим себе; или, скорее, расплачиваться приходится зрителю. Каждая сцена Амаркорда, взятая по отдельности, стоит больше всего фильма в целом.
       N.В. 2 эпизода, не вошедшие в окончательный монтаж, были включены в телепередачу «Феллини в корзине» («Fellini al cestino»), показанную на канале «FR3» 23 декабря 1987 г.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий появился в печати и двух видах: в литературной форме, как роман (Fellini e Guerra, Amarcord, Rizzoli Editore, Milan, 1973), и в виде раскадровки (974 плана) в знаменитой серии, выпущенной издательством «Capelli» (Bologna, 1974).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Amarcord

См. также в других словарях:

  • Бредовое представление — (Jaspers К., 1913). Вариант первичного бреда. Характеризуется ретроспективным переосмыслением реальных воспоминаний или внезапными наитиями, озарениями , которые не вытекают из предшествовавших размышлений и возникают совершенно неожиданно.… …   Толковый словарь психиатрических терминов

  • Бредовое озарение — (Schneider К., 1939). Вариант первичного бреда, включающий в себя бредовое представление и осознание; по K. Jaspers, предполагает внезапную, интуитивную актуализацию бредовой мысли …   Толковый словарь психиатрических терминов

  • представление бредовое — (син. бредовое озарение) внезапно возникающая бредовая мысль (бредовая идея), чаще о своем высоком происхождении …   Большой медицинский словарь

  • Представление бредовое — Внезапно возникающая бредовая мысль (бредовая идея) …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Бред — (лат. delirium, нем. Wahn). Расстройство мышления. Совокупность болезненных представлений, рассуждений и выводов, овладевающих сознанием больного, искаженно отражающих действительность и не поддающихся коррекции извне. По А.В. Снежневскому (1983) …   Толковый словарь психиатрических терминов

  • Бред шизофренический — стадии по Конраду (Conrad K., 1958) – характеризуют динамику бредообразования при острой шизофрении. Начальная стадия – трема – соответствует картине бредового настроения; ее основные признаки – тревожность, растерянность. Вслед за ней наступает… …   Толковый словарь психиатрических терминов

  • Хабаров, Леонид Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хабаров. Леонид Васильевич Хабаров …   Википедия

  • МЕТОДЫ ВРАЧЕБНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ — І. Общие принципы врачебного исследования. Рост и углубление наших знаний, все большее, и большее техническое оснащение клиники, основанное на использовании новейших достижений физики, химии и техники, связанное с этим усложнение методов… …   Большая медицинская энциклопедия

  • БРЕД — – болезненное состояние, при котором навязчивые представления, идеи, суждения всецело захватывают человека и оказывают такое воздействие на его мышление и поведение, в результате чего он утрачивает способность делать различие между вымыслом и… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • СВЕСТИ С УМА — 1) кто, что кого [чем] Доводить до психического расстройства, заставлять терять рассудок. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), ненормальное состояние дел в целом (Р) приводит другое лицо, другую группу лиц (Y) в ненормальное, психически… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СВОДИТЬ С УМА — 1) кто, что кого [чем] Доводить до психического расстройства, заставлять терять рассудок. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), ненормальное состояние дел в целом (Р) приводит другое лицо, другую группу лиц (Y) в ненормальное, психически… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»